Google
      
发新话题
打印

How to translate below?

How to translate below?

I translate below Chinese into English, pls give your advise and your better translation, thanks!

If you have some difficult words, pls share with us and then discuss with each other.

前三次发货

last three times' shipment

有多少货发多少

ship as much as you can
        功难成而易败,机难得而易失

TOP

前三次发货

The first 3 shipments

有多少货发多少

ship as much as possible
为梦而生

找到我的最有效方式是电子邮件:
wujiaxing [AT] gmail.com

TOP

引用:
原帖由 四月的铁轨 于 2008-3-21 18:41 发表
前三次发货

The first 3 shipments

有多少货发多少

ship as much as possible
These are very good translations.

There is difference between "the first 3 shipments" and "the last 3 shipments", depending on what exactly "前3次" means. One understanding is the first, the second and the third shipment. Another possible one may mean the 3 times before current one.
岂能尽如人意,但求无愧于心。

TOP

Sounds good!

TOP

Thanks for explaination of above all.

Above words seems have another better ones, who can share with me?
        功难成而易败,机难得而易失

TOP

发新话题